ילדי יוון - בלהה נחמן |
זה קרה לפני 60 שנה, בקיץ 1945. אני אז ילדה, חזרתי הביתה מחופשה אצל הדודים בעיר, והנה בבית ילד חדש. קראו לו שלמה, והוא לא דיבר עברית. מי הילד הזה ומנין בא? במשך הזמו נודע לי.<br>מלחמת העולם השנייה הסתיימה, ולמושב שלנו הגיעה קבוצה של ילדים מיוון. היו שם בנות ובנים בגילים שונים, שעברו ביוון שנים של מלחמה וכיבוש, רדיפות ורעב. עם תום המלחמה קובצו על ידי עליית הנוער ועלו לארץ-ישראל, בלי הוריהם.<br>50 ילדים בגיל 3 - 15 הובאו לעין-ורד ו"חולקו" בין משפחות החברים, ילד למשפחה. היו לילדים קשיי קליטה - מקום חדש, ארץ חדשה, ניתוק מהמשפחה, שפה זרה. אבל עד מהרה למדו לדבר עברית, התרגלו לתנאים החדשים והשתלבו בחיי הילדים והנוער בכפר. יחד למדנו בבית הספר, יחד שיחקנו ורקדנו בפעולות הנוער, ועבדנו במשק של ההורים.<br>כעבור שנים אחדות הגיעו ארצה חלק מההורים של הילדים, והילדים עברו אליהם. חלק מהילדים נשארו בכפר עד שבגרו, ואחר כך התפזרו ברחבי הארץ. "ילד" אחד נשאר בעין-ורד ובנה כאן את ביתו.<br>לידיעתכם:<br>"ילדי יוון" הוזמנו להשתתף בחג ה-75 לעין-ורד בשבועות. המשפחות שגידלו את הילדים מוזמנות להתקשר אליהם ולבוא לפגוש אותם בחגיגה. הדפסה | תגובה |